Tuesday, September 01, 2009

Destin immédiat

Assurément je suis ivre de vin et de colère, You tortured little girl, devant mon reflet que je ne reconnais pas, gesticulant devant le miroir pour expliquer ma rage, showing them what life is all about, à cette fille étrangère aux lèvres mauves de tanin. Ils gisent dans la pièce à côté défoncés de pétards et de pudeur, Where did all the wine go ?, alors que j’étais intarissable tout à l’heure, Every night it’s gone, de verbes débordante et de certaines rancoeurs, les mêmes, exactement les mêmes que les leurs. Bien que raide comme le bâton du berger, You got it all worked out, je ne peux me plier à la volonté des chèvres et des brebis, funny little girl, me priant de venir par ici dans leurs plus beaux habits, qu’on dise messe (ouvrez les guillemets) « all together ». C’est vrai, que lorsque j’y consens, showing them what fate is all about, la fête semble plus belle mais ça ne dure jamais trop longtemps car je m’emmerde au bout d’un moment, Where did all the time go? , j’ai la tête qui tourne et je me retrouve ivre, assurément, dans la salle de bains où je tombe sur le bouquin témoin de la famille, triste et noir le bouquin, ou bien je chante –faux- devant le miroir, You twistted little girl.

1 comments:

Anonymous said...

je m en branle pas>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>